《佛陀羅尼經(jīng)》是著名的密宗經(jīng)典之一。 《佛頂尊勝陀羅尼經(jīng)》傳入中國,于儀豐四年(679年)譯成漢文。 唐代定覺寺僧人智凈所著的《佛波利譯序》中說:“佛頂禮佛陀羅尼經(jīng)的婆羅門和尚波利,來自西國。儀豐元年,來到漢朝五臺山……永春二年,歸西京……皇帝遂將原本帶入家中,請日照三藏法師、杜行義大師,皇思賓寺殿科,譯此經(jīng)。” 沙門煙臺《地波哈拉譯序》云:“此經(jīng)乙豐四年正月初五,朝三郎至鴻臚寺,令杜興義、寧遠將軍杜破譯之。” 唐代佛經(jīng)數(shù)以萬計,為何上面刻有“陀羅尼”呢? 圣經(jīng)呢? 人們信仰佛教,希望能夠祛除疾病、災難,延年益壽。 《佛頂蓋陀羅尼經(jīng)》云:“我向皇上解說,天帝有陀羅尼,名如來佛頂蓋陀羅尼,能凈除一切惡道,能凈除一切生死苦惱。一切地獄,閻羅界眾生苦盡破,一切地獄皆破,皆能歸向善道。天帝有陀羅尼在佛頭頂,若有人聞此經(jīng)說,前世地獄諸惡業(yè),悉皆悉除。” “佛告天帝,若有人能寫此陀羅尼,置于高樓上,或置于高山上,或置于建筑物上,或置于塔內(nèi)。天帝,若有辛粗、辛翠尼、優(yōu)婆塞、優(yōu)婆夷、有姓氏的男女,在柱子等處,可能會看到或接近他們,而他們的影子會倒映在他們身上,或者風會吹動柱子上的灰塵。于陀羅尼上,降于其上。天帝,諸眾生一切罪業(yè),皆墮惡業(yè)。我不受人間地獄、畜生王界、餓界之苦。諸鬼、阿修羅身惡道尊勝陀羅尼經(jīng)幢尊勝陀羅尼經(jīng)幢,亦不染罪,是諸佛授記。”
唐代宗大歷十一年(776年),下旨:“天下僧尼,每日念誦《尊勝陀羅尼》二十一遍,必須掌握”。一個月之內(nèi)就可以了。” 這條詔書對于后來的唐朝乃至宋朝都具有重要的意義。 陀羅尼經(jīng)樓的修建影響較大。 佛經(jīng)中記載了許多有關念經(jīng)功效的故事,符合人們擺脫紅塵痛苦、祈求長生不老的愿望。 于是,一種新的佛教建筑形式——藏經(jīng)樓應運而生,藏經(jīng)樓的建造一度盛行。
大理國盛行密教,但特殊的是天成文梵文字母在元朝時期的漢代就開始流行,而大理國仍然使用悉丹梵文字母。 這導致大理王國現(xiàn)存的許多文獻和佛教藝術品都帶有西旦梵文。
云南梵文經(jīng)磚收藏大師尹先生受贈一塊刻有西旦銘文的元代尊勝陀羅尼佛經(jīng)塊,獻給南山龍光寺。 此經(jīng)柱與漢地常見的樣式不同。 漢族地區(qū)常見的樣式是:柱身多刻有“佛頂尊陀羅尼經(jīng)”漢字。 大理元代經(jīng)柱上刻有“佛頂尊陀羅尼咒”梵文漢字。 同時,柱子上還刻有佛像。 它們造型優(yōu)美,充滿古意。 對于龍光寺來說,它可以稱得上是世界上最好的寺廟之一。 寶貴的!
(開箱后未清洗)
十月的這個國慶節(jié),龍光寺收獲頗豐。 有居士捐贈的《乾隆大藏經(jīng)》抄本,“關帝廟”石匾一塊,昨天還收到了元代大理地區(qū)送來的“西壇梵文佛頂尊”。 “勝陀羅尼經(jīng)柱”刻在一塊石頭上。 非常感謝! 寺廟的修復,除了建筑的重建,更重要的是文化的重建。 除了僧人的努力外,還需要居士和社會各界的關心和支持!